TÉMA: Rozumíte novému ATISu?

04.01.2022 27 příspěvků

Krátce před začátkem nového roku se na letištních frekvencích ATIS v Česku ozval nový hlas. Zatímco chvílemi předvádí brilantní angličtinu gentlemana, občas jakoby některá písmenka polykal.

Jak hlásá původní zpravodajské sdělení výše, od 30. prosince loňského roku čte zprávy Automatické informační služby koncové řízené oblasti (ATIS) nový hlas. Zatímco ten původní fungoval na principu skládání nahrávek reálného hlasu, nově pronáší zprávy přímo hlasový syntetizátor. Nový systém měl přispět k odstranění některých nedostatků předchozího systému.

„Jednalo se o rozhodnutí založeném na zastarání předchozího modelu ATIS, který již nevyhovoval současným nárokům na tuto službu. Umělá syntéza hlasu je v dnešní době standardním principem této služby. V předchozím modelu byl ATIS namluven hlasem s českým akcentem, nový model již využívá standardní výslovnost rodilého mluvčího,“ sdělil na dotaz naší redakci ústy mluvčího pana Richarda Klímy provozovatel systému, státní podnik Řízení letového provozu (ŘLP) ČR.

Prakticky od první chvíle, kdy se nový hlas ATISu rozezněl éterem, se však čile diskutuje právě nad jeho srozumitelností. Naše redakce hovořila s některými piloty, kteří měli již možnost vyposlechnout vysílání ATIS přímo z letadla, a tedy za zhoršených akustických podmínek. Ti si stěžují i na onen britský přízvuk v hlase, který má již ze své podstaty tendenci „polykat“ některé hlásky, či na ryzí anglickou výslovnost, která je v letecké komunikaci v některých případech foneticky odlišná právě pro lepší srozumitelnost („tři“ vyslovováno jako „three“ vs. předpisové „tree“ atp.) a kterou neumí hlasový syntetizátor správně napodobit. Zatímco dříve stačilo zprávu odposlechnout jednou, nyní ji musí piloti za letu poslouchat třeba třikrát, aby zachytili všechny informace. Někteří tak hodnotí nové řešení ATISu jako velký krok zpět.

Zdali i vám některá slova a fráze znějí v podání umělé inteligence trochu kostrbatě, si můžete sami poslechnout například po telefonu.

ŘLP má na systém pozitivní odezvu, chyba byla v Ostravě

Samo ŘLP zatím až na jednu výjimku negativní reakce pilotů neeviduje. „Zatímco v případě LKPR, LKTB a LKKV nebyla zaznamenána žádná hlášení nebo stížnosti na kvalitu, na LKMT došlo vinou závady na přenosovém zařízení v období od 31. prosince 2021 do 2. ledna 2022 k výraznému snížení kvality srozumitelnosti. Tato závada již byla odstraněna a vysílání ATIS v Ostravě již funguje ve stanovených parametrech,“ uvedl pan Klíma.

„Jsme připraveni i nadále vyhodnocovat případné připomínky uživatelů ATIS a v případě potřeby budeme aktivně reagovat,“ dodal mluvčí ŘLP.

Připadá vám nová podoba ATISů lepší a srozumitelnější něž ta stará? Budeme rádi za vaše konstruktivní hodnocení v diskusi pod článkem.

Mohlo by vás zajímat

Adam Zuska

Dlouhodobou snahou autora je efektivně skloubit práci a záliby. Aktuálně je novinařina jeho profesí a létání koníčkem, cílem je do budoucna tento stav otočit. Vystudoval žurnalistiku a mediální studia na Univerzitě Karlově, je držitelem licence PPL(A), absolvoval teoretické zkoušky ATPL a v současnosti zastává funkci šéfredaktora Aerowebu. Své nápady a postřehy mu můžete zasílat emailem na adresu adam.zuska@aeroweb.cz.



Zkušenosti a doplnění našich čtenářů

Přízvuk

01.01.2022 v 20:08 OK-Tin

Syntetický jedinec jako by pocházel z anglie.

Možná někdy bude i ten ze Skotska :-)

Odpovědět

nové atis

02.01.2022 v 8:52 Maty

Vždyť je to hrozný. Slova jsou nepřirozeně spojována, je tomu rozumět daleko hůř, než předchozí verzi!

Odpovědět

nové atis

02.01.2022 v 11:25 Petr

Včera jsem poprvé zažil syntetický ATIS LKTB a možná i proto, že jsem nevěděl o této změně,  jsem byl opravdu nemile přkvapen horší srozumitelností. Možná rodilý mluvčí bude spokojen, pro Hanáka uvyklého spíš na brněnský hantec to je ale opravdu změna k horšímu. Na druhou stranu, jako trénink na některá zahraniční letiště, kde angličtinu komolí výrazně více, to bude fajn.

Odpovědět

ATIS

02.01.2022 v 19:03 Petr

Cvičně jsem si zavolal telefonem na ATIS LKPR a je to naprosto OK. Sorry, ale pokud tohle někdo anglicky nedává, at zůstane doma a lítá kolem komína.

Odpovědět

RE: ATIS

03.01.2022 v 11:04 Vlado

Dal som si ak Prahu aj Brno a súhlasím, je to absolútne v pohode, minimálne v telefóne.

Odpovědět

RE: ATIS

05.01.2022 v 11:00 robo

nejde o to neco anglicky davat nebo nedavat. Da se letat i bez ATIS-u, je to zcela normalni postup. Jde o to aby to bylo komfortni a tohleto je opravdu spatne poslouchatelne. Byla tady poznamka o citelnosti ve spanelsku nebo francii. Ano, pro inostrance horsi, pro mistni v pohode. A tak by to melo byt i u nas. Nebudme papezstejsi nez papez. 

Odpovědět

Usekává to slova

02.01.2022 v 21:21 Tex

Usekává to slova už na telefonu - po AM leteckým rádiu to bude tragédie

Odpovědět

RE: Usekává to slova

04.01.2022 v 13:22 D-0679

Potvrzuji, je to tragédie. Někdy jsou odstupy mezi jednotlivými slovy nepřirozeně krátke. Za letu je slyšet kolísání hlasitosti jednotlivých slov. Celkově je hlasitost nižší oproti původnímu ATIS. To v kombinaci s vyšším hlukem v kabině způsobí, že třeba půlka slova není skoro slyšet ikdyž je hlasitost RDST na max.

Příjem tohoto ATIS na telefonu je pro mě bez problému, za letu to bylo velmi nepříjemné.

 

Odpovědět

Citatelnost

03.01.2022 v 19:43 Radovan

Vypocul som si LKTB a LKPR. Oproti starej verzii je to u mna krok vzad. Anglicky prizvuk nevadi. No niektore cisla nie su dobre odseparovane a dochadza k ich zlievaniu. Tie cisla su potom citane moc rychlo. Dalej mi velmi vadi komolena vyslovnost nazvov letisk. Tie by mali byt precitane v Cestine, pretoze to je ich jedina spravna vyslovnost. Pocul som par ATISov v okoli CR a tie stare ceske boli pre mna dobre zrozumitelne a na urovni. Pride mi, ze toto nove asi nebolo moc intenzivne testovane a zrejme tomu chybalo review s pilotmi. Nasadene predcasne a chce to este trochu dolestit.

Odpovědět

RE: Citatelnost

04.01.2022 v 15:42 Vladimír

Pustil jsem si Ostravu a Ruzyň a dospěl jsem ke stejnému názoru. Není to moc příjemné poslouchat. Prostě - když něco funguje, je třeba to změnit k horšímu. 

Odpovědět

RE: Citatelnost

04.01.2022 v 21:06 Jiří

Pro mne změna k horšímu, za letu špatně srozumitelné, je třeba ty informace "hledat". Při komunikaci s věží také neslyším hlas rodilého mluvčího ...

Odpovědět

ATIS v pohode

04.01.2022 v 8:05 Tomas

Zdejší diskutující můžou zkusit ATIS z jakéhokoliv letiště ve Francii, až to daji můžou pokročit do Spanelska nebo Itálie :-))

Odpovědět

RE: ATIS v pohode

04.01.2022 v 10:00 Martin

Lépe bych to nenapsal :-), naprostý souhlas s Tomášem.

Odpovědět

RE: RE: ATIS v pohode

04.01.2022 v 21:51 Honza

Sice je pravda, ze ATIS namluveny francouzem je peklo a na prvni pokus to da mozna soudni zapisovatel vzhled k rychlosti cteni, ale i tak nevidim moc smysl neco menit k horsimu s argumentem, ze je to jeste nekde horsi (vas argument, RLP ma jiny). Jeste kdyz prihlednu k tomu, ze svetu by mnohem vice prospeli, kdyby spis zavedli datalink atis. Myslim ze je to trosku svetovy unikat mit pouze hlasovy atis, ale clearence si vzit pres datalink. 

Prijde mi ze v cechach nejak letistim a RLP nedochazi, ze by mela fungovat urcita synergie mezi piloty, RLP a letistem. Misto toho si kazdy hraje na svem pisecku a je skalopevne presvedcen o svem nazoru (vcetne pilotu). 

Kdyby tu totiz fungovala synergie, tak nektere hlouposti tu nemame. Viz treba ten datalink atis, neverim totiz, ze se o tom radili s nejakym pilotem. Protoze v cem je datalink clearence dulezitejsi nez atis? Radsi si pokecam s delivery nez cekat 250nm pred letiste, abych si poslechl chraptidlo. Klidne budu rad kdyz tu napise nekdo z RLP co je k tomu vedlo. 

Odpovědět

RE: RE: RE: ATIS v pohode

05.01.2022 v 16:12 Jiří

Dobrý den, bohužel nemáte pravdu. D-ATIS na LKPR je možné přijímat po ACARS, stejně tak jako ATC clearence.

Odpovědět

RE: RE: RE: RE: ATIS v pohode

06.01.2022 v 10:15 Honza

Jirko tvoje odpověd je trošku zavádějící. Máš pravdu, ale AIP se změnil 30.12.2021 tzn. před 7 dny. Jeppík se mi změnil až dneska. Každopádně opravdu už máme D-ATIS, zvolejme hallelujah! Díky všem co to uskutečnili.  

Nicméně DCL je tu s námi déle a nic to nemění na tom nesmyslu dát přednost DCL před D-ATIS. 

Odpovědět

RE: RE: RE: RE: RE: ATIS v pohode

06.01.2022 v 12:50 Jiri

Honzo, vím že DCL funguje déle.

Pokud mám správné informace, tak možnost používat D-ATIS byla podmíněná mimo jiné i použitím syntézy hlasu. Ale možná že se pletu. Každopádně verze s původním hlasem a doplněná o  RWY braking action byla tragédie.

Jinak současná srozumitelnost mě osobně nedělá potíže. Zaznamenal jsem však, že pilotním žákům, kteří byli schopni původnímu hlášení porozumět a pracovat s ním po prvním poslechu to dnes dělá velké potíže. Věřím, že to ale zvládnou a porozumějí zprávě  jako v původní verzi.  

Odpovědět

Proč ne ...

05.01.2022 v 11:14 M

Proč ne, ten syntetizátor může být dobrý, ale chybí jim pár měsíců práce na tom, aby ho správně používali. Jestli jsou schopni vymáčknout z něj maximum, případně jestli jsou schopni nějakým způsobem předžvýkat ten ATIS, aby nedocházelo k takovému kolísání kvality dikce.

Protože i když ten původní ATIS zněl hodně česky, tak ten člověk, který ho původně namlouval, očividně mluvit do mikrofonu umí. Já jsem zvyklý konzumovat angličtinu dnes a denně v různých přízvucích rodilých i nerodilých mluvčích, ale nekonzistentnost dikce nového ATISu mě docela zaskočila na první dva poslechy a stejně jsem nad tím musel i poté intenzivněji přemýšlet, protože jako celek se to nedá nikam zařadit. Podotýkám, že na telefonu, v letadle jsem ještě neměl tu čest. (VFR PPL ~3.5r)

Odpovědět

RE: Proč ne ...

05.01.2022 v 12:46 R

Mám úplně stejný dojem. Angličtinu v různých formách poměrně běžně poslouchám a používám, ale u některých méně obvyklých hlášení musím domýšlet, jaká to byla slova.

Vždyť to šumí už i v telefonu - proč? Mají ještě analogovou telef. linku, simulují do telefonu přenos přes AM, mají to záměrně nahrané v nějaké ztrátové kompresi s nízkou kvalitou?

Desítky let se vylepšuje frazeologie, aby komunikace byla jasnější a zřetelnější a ŘLP "vylepší" ATIS snížením zřetelnosti.

Kdyby to řádně otestovali před nasazením, ihned by dostali zpětnou vazbu a největší prohřešky mohl dodavatel snadno opravit.

Tohle v dnešní době vypustit ukazuje na nějaký problém v ŘLP (termíny, hrozící sankce, nekompetentnost). Tuším souvislost s koncem roku.

 

 

Odpovědět

To se moc nepovedlo...

05.01.2022 v 19:01 D

Výborná ukázka všech pěti stupňů srozumitelnosti v jedné zprávě :)

Nápad dobrý, výsledek amatérský, zbytečná ostuda. Divím se, že to pustili do ostrého provozu takto neodladěné. Hlas s akcentem, místy úplně špatná výslovnost, nestejnoměrná rychlost a mezery mezi slovy, ...

Anglicky mluvím denně na úrovni rodilého mluvčího, létám po celé Evropě, ICAO level 6

 

 

 

Odpovědět

Čitelnost nových ATISů

16.01.2022 v 17:20 J

Jakožto pilot kluzáků, ale hlavně "rekreační posluchač ATISů" (dá-li se to tak nazvat...) musím říci, že vnímám nový hlas jako hůře čitelný. Poprvé jsem ho slyšel 1. ledna, očekával jsem, že se jedná o dočasnou změnu, jejíž účel je popřát mi šťastný nový rok. S minulým systémem jsem byl spokojen, na problémy v případě nějaké nestandardní situace jsem narazil zřídka. Navíc jsem si na výslovnost už zvykl, takže bylo možné domýšlet si některá slova podle intonace v případě velmi špatné čitelnosti. Za sebe mohu říci, že syntetické hlasy mi více splývají se statikou (jako příklad uvedu EDDM); naopak u hlasů předem namluvených jsem problém s čitelností neměl nikdy (ještě jsem však nikdy neslyšel jinými zmíněný francouzský ATIS...). Nemyslím si však, že by tento nový systém nebylo možné dovést k dokonalosti, jen na tom bude muset někdo solidně zapracovat, aby vypiloval předpisové výslovnosti, pomlky mezi jednotlivými slovy atp. - otázkou je, zda-li se do toho bude někomu z ŘLP chtít...

Odpovědět

RE: Čitelnost nových ATISů

16.01.2022 v 20:42 borivoj

čitelnost francouzského atisu?

No asi bych doporučil shlédnout některou ze serií Halo-Halo...kdy německé gestapo simuluje vysílání francouzského odboje....fa-faa-fafafa-fááá

tož tak...španělsko totéž a lokální německý atis je obdobný..ge-gerchte gecht

panbuh zaplať za ten zmjat, co vydali u nás s podcastem že angličtina

Odpovědět

RE: Čitelnost nových ATISů

17.01.2022 v 8:46 Vlado

na nete a aj ako appka je dostupná "služba" LiveATC, tam si človek môže vypočuť aj tých frantíkov ak po tom túži. Vo fra je tam atis Bordeax napríklad.

Odpovědět

RE: RE: Čitelnost nových ATISů

17.01.2022 v 9:06 Vladimír

vyššie spomenuté Bordeaux človek musí dať prinajhoršom na 2x, čo je ale netradičné je, že frantík mám miesto QNH Q-quebec:-))))) A potom dá celý atis aj francúzky čo zaberie viac času ako anglická verzia, tak si niekedy človek na tú anglickú počká.

Odpovědět

Výslovnost delších čísel

17.01.2022 v 16:14 Tomáš

Největší problém vidím v výslovnosti dlouhých čísel jako je QNH nebo frekvencí. Tím jak to vysype a slepí všechno dohromady, tak zapisovat si to do nákoleníku za letu bude fakt bezva.  

Odpovědět

RE: Výslovnost delších čísel

18.01.2022 v 8:46 Tomáš

Ještě bych doplnil:  Smyslem radiové komunikace není testovat co kdo ještě je schopen rozpoznat a co už ne. Smyslem by mělo být v prvé řadě přenést informace a to pokud možno bez chyb. Sturčně a hlavně srozumitelně. Ne nadarmo právě tato čísla (QNH, frekvence..) při komunikaci s ŘLP se musí potvrzovat. Mimochodem i předpis frazeologie hned v prvním bodě podrobně píše o potřebě srozumitelnosti. A porovnání dvou příkladů z rámečku v úvodu článku je jasné. A nevypadá to, že by ta druhá byla méně anglická.

Odpovědět

Je to OK

18.01.2022 v 18:05 Pepa

Rádiem v letadle kupodivu mnohem lépe srozumitelné než mobilem ze země. Za mě naprosto OK.

Odpovědět

Přidat komentář